中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 12 節經文
預設格式
Matt9:15
{
<2532>
}耶穌
<2424>
對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:新郎
<3566>
{
<2076>
}{
<5748>
}和陪伴之人{
<846>
}同在
<3326>
的時候
<1909>
<3745>
,陪伴之人
<3567>
<5207>
豈
<3361>
能
<1410>
<5736>
哀慟
<3996>
<5721>
呢?但
<1161>
日子
<2250>
將到
<2064>
<5695>
,{
<3752>
}新郎
<3566>
要離開
<522>
<5686>
<575>
他們
<846>
,那時候
<5119>
他們就要
<2532>
禁食
<3522>
<5692>
。
Matt25:1
那時
<5119>
,天
<3772>
國
<932>
好比
<3666>
<5701>
十個
<1176>
童女
<3933>
{
<3748>
}拿著
<2983>
<5631>
{
<846>
}燈
<2985>
出去
<1831>
<5627>
迎接
<529>
{
<1519>
}新郎
<3566>
。
Matt25:5
{
<1161>
}新郎
<3566>
遲延
<5549>
<5723>
的時候,他們都
<3956>
打盹
<3573>
<5656>
,{
<2532>
}睡著了
<2518>
<5707>
。
Matt25:6
{
<1161>
}半夜
<3319>
<3571>
有人{
<1096>
}{
<5754>
}喊著
<2906>
說:{
<2400>
}{
<5628>
}新郎
<3566>
來了
<2064>
<5736>
,你們出來
<1831>
<5737>
{
<1519>
}迎接
<529>
他
<846>
!
Matt25:10
{
<1161>
}他們
<846>
去
<565>
<5740>
買
<59>
<5658>
的時候,新郎
<3566>
到了
<2064>
<5627>
。{
<2532>
}那預備
<2092>
好了的,同
<3326>
他
<846>
進去
<1525>
<5627>
{
<1519>
}坐席
<1062>
,{
<2532>
}門
<2374>
就關了
<2808>
<5681>
。
Mark2:19
{
<2532>
}耶穌
<2424>
對他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:{
<3361>
}{
<1722>
}{
<3739>
}新郎
<3566>
和陪伴之人{
<846>
}同
<3326>
在
<2076>
<5748>
的時候,陪伴之人
<3567>
<5207>
豈能
<1410>
<5736>
禁食
<3522>
<5721>
呢?新郎
<3566>
還
<3745>
<5550>
同{
<3326>
}{
<1438>
}在
<2192>
<5719>
,他們不
<3756>
能
<1410>
<5736>
禁食
<3522>
<5721>
。
Mark2:20
但
<1161>
日子
<2250>
將到
<2064>
<5695>
,{
<3752>
}新郎
<3566>
要離開
<522>
<5686>
{
<575>
}他們
<846>
,{
<5119>
}{
<1722>
}那
<1565>
日
<2250>
他們就要
<2532>
禁食
<3522>
<5692>
。
Luke5:34
{
<1161>
}耶穌
<2424>
對
<4314>
他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:新郎
<3566>
和
<2076>
<5748>
<3326>
陪伴之人{
<846>
}同在的{
<3739>
}{
<1722>
}時候,豈
<3361>
能
<1410>
<5736>
叫
<4160>
<5658>
陪伴之人
<5207>
{
<3567>
}禁食
<3522>
<5721>
呢?
Luke5:35
但
<1161>
日子
<2250>
將到
<2064>
<5695>
,{
<3752>
}{
<2532>
}新郎
<3566>
要離開
<522>
<5686>
<575>
他們
<846>
,{
<5119>
}{
<1722>
}那
<1565>
日
<2250>
他們就要禁食
<3522>
<5692>
了。
John2:9
{
<1161>
}{
<5613>
}管筵席的
<755>
嘗了
<1089>
<5662>
那水
<5204>
變的
<1096>
<5772>
酒
<3631>
,{
<2532>
}並不
<3756>
知道
<1492>
<5715>
是那裡
<4159>
來的
<2076>
<5748>
,只有
<1161>
{
<3588>
}舀
<501>
<5761>
水
<5204>
的用人
<1249>
知道
<1492>
<5715>
。管筵席的
<755>
便叫
<5455>
<5719>
新郎
<3566>
來,
John3:29
娶
<2192>
<5723>
新婦
<3565>
的就是
<2076>
<5748>
新郎
<3566>
;{
<1161>
}新郎
<3566>
的朋友
<5384>
站著
<2476>
<5761>
{
<3588>
},{
<2532>
}{
<1223>
}聽見
<191>
<5723>
新郎的
<3566>
{
<846>
}聲音
<5456>
就甚
<5479>
喜樂
<5463>
<5719>
。故此
<3767>
,我
<1699>
這
<3778>
喜樂
<5479>
滿足了
<4137>
<5769>
。
Rev18:23
{
<2532>
}燈
<3088>
光
<5457>
在你
<4671>
中間
<1722>
決不能
<3364>
再
<2089>
照耀
<5316>
<5652>
;{
<2532>
}新郎
<3566>
和
<2532>
新婦
<3565>
的聲音
<5456>
,在你
<4671>
中間
<1722>
決不能
<3364>
再
<2089>
聽見
<191>
<5686>
。{
<3754>
}你的
<4675>
客商
<1713>
原來是
<2258>
<5713>
地上
<1093>
的尊貴人
<3175>
;{
<3754>
}萬
<3956>
國
<1484>
也被
<1722>
你的
<4675>
邪術
<5331>
迷惑了
<4105>
<5681>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文